Formation de bal créole réunissant 7 musiciens autour d’un répertoire de musiques pop/trad des Antilles françaises. Ils vont remettre au goût du jour des compos peu connues pour vos oreilles et vos jambes ! Formacion de bal creòl amassant 7 musicians a l’entorn d’un repertòri de musicas pop/trad de las Antilhas francesas. Van remetre al gost del jorn dels compos pauc conegudas per vòstras aurelhas e vòstras cambas !
CASTANHA É VINOVÈL
Duo de musicaïres biterrois puisant dans le répertoire traditionnel occitan. Vielle à roue, accordéon, chants et rythmes invitent à la danse dans le plus pur esprit du balèti populaire. Lo Castanha é lo Vinovel fan dançar lo monde !
Duò de musicaïres besierenc posant dins lo repertòri tradicional occitan. Viòla a ròda, acordeon, cants e ritmes convidan a la dança dins lo mai pur esperit del balèti popular. Lo Castanha é lo Vinovel fan dançar lo mond !
COQUELICOT DE FOGO
A l’image du coquelicot de feu Californien fleurissant après des danses enflammées. L’Occitanie flirte avec le Brésil en bifurquant par d’autres contrées.
A l’imatge de la rosèla de fuòc californian florissent après de danças enflamadas. Occitània fringa amb Brasil en bifurcant per d’autras contradas.
DUO BREMAUD-LARIDON
Duo Basile Brémaud, Yannick Laridon : violon/chant/mélodéon. Du Massif Central à la Haute-Bretagne, de bourrées en avant-deux, le phrasé au service de la danse.
Duò Basile Brémaud, Yannick Laridon : violon/cant/mélodéon. Del Massís Central a la Nauta-Bretanha, de borrèias endavant-doas, lo frasejat al servici de la dança.
DUO PICHARD-VINCENDEAU
L’audace de la vielle de Willy alliée à l’efficience de l’accordéon de Stevan vous feront voyager au cœur d’une rencontre musicale de qualité. Leur musique vous emportera au travers d’un univers hors du commun !
L’audàcia de la viòla de Willy aliada a l’eficiéncia de l’acordeon de Stevan vos faràn viatjar al còr d’un rencontre musical de qualitat. Lor musica vos emportarà per un univèrs fòra del comun !
EL CONJUNTODEL VALLETUERTO
Groupe de musique traditionnelle de Colombie influencé par la musique des Juglares Colombiens et les orchestres de musique tropicale des années 60’s et 70’s. Cumbias, Paseaitos et Vallenatos font partie de ce voyage musical. Grop de musica tradicionala de Colombia influenciat per la musica de las Juglares Colombians e las orquestras de musica tropicala de las annadas 60’s e 70’s. Cumbias, Paseaitos e Vallenatos fan partida d’aquel viatge musical.
GALLICA
Trois colosses du Morvan qui taillent leur musique à façon. Leur répertoire à danser et à écouter est issu essentiellement des collectages provenant des anciens musiciens des montagnes du Morvan. Tres omenasses del Morvan que talhan lor musica a faiçon. Lor repertòri a dançar e a escotar es eissit essencialament dels collectatges provenent dels ancians musicians de las montanhas del Morvan.
IMNARI
Imnari mène un bal tantôt cathartique, tantôt introspectif et onirique. Le répertoire vise les danses françaises et régionales, auxquelles se mêlent des morceaux d’Europe du nord ou se rapprochent de l’orient. Imnari mena un bal totara catartic, totara introspectiu e oniric. Lo repertòri mira las danças francesas e regionalas, a las qualas se mainan dels tròces d’Euròpa del nòrd o se rapròchan de l’orient.
LA BRAILLE DU BAYOU
Venez danser avec « La braille du bayou » qui nous transporte sur des rythmes cajun, blues et poussiéreux de la Louisiane créole. Une poignée de musiciens électrisés par le son des afro-descendants du Deep South. Avec flonflons mais sans chichis.
Venètz dançar amb « La brama del bayou » que nos transpòrta sus de ritmes cajun, blues e poscoses de la Loïsiana creòla. Una punhada de musicians electrizats pel son dels afro-descendents del Deep South. Amb flonflons mas sens chichis.
LE MANGE BAL
Plongez dans l’univers enivrant du Mange Bal, où les traditions musicales les plus vibrantes de Bretagne, d’Occitanie et d’Auvergne prennent vie dans une fusion sonore époustouflante !
Cabussatz dins l’univèrs embriagador del Manja Bal, ont las tradicions musicalas mai vibrantas de Bretanha, d’Occitània e d’Auvèrnhe prenon vida dins una fusion sonòra espantanta !
LES COMPAGNONS DU GRAS JAMBON
Une musique médiévale festive, déjantée, endiablée… et revisitée, adaptée à tout public. Musiques du XIIème au XVIème siècle de toute l’Europe, Russie et Mongolie, interprétées avec des reproductions d’instruments médiévaux.
Una musica medievala festiva, déjantée, endiablada… e tornada visitar, adaptada a tot public. Musicas del XII al sègle XVI de tota Euròpa, Russia e Mongolia, interpretadas amb de reproduccions d’instruments medievals.
QuBa Libre
Le répertoire de ce quatuor est celui de la musique occitane et comprend des mélodies, danses et chansons des vallées occitanes italiennes et de toute l’Occitanie française, jusqu’au Pyrénées. Lo repertòri d’aquel qüatuor es lo de la musica occitana e compren de melodias, danças e cançons de las vals occitanas italianas e de tota l’Occitània francesa, fins al Pirenèus.
TRADSH
Trio à cordes saturées pour une musique sauvage, aléatoire et obsessionnelle, qui prend comme terrain de jeu les musiques populaires à danser de traditions orales des Alpes, des Cévennes et de l’Auvergne. Trio a còrdas saturadas per una musica salvatja, aleatòria e obsessionala, que pren coma terren de jòc las musicas popularas a dançar de tradicions oralas dels Alps, de las Cevenas e d’Auvèrnhe.
TRANCEXPRESS
Ce groupe franco-polonais relie l’owijok de Sieradz et la bourrée trois temps française. Ces artistes parlent un seul et même langage musical – bien que, comme ils le disent eux-mêmes, « avec un accent légèrement différent ». Çò gropa franco-polonés religa l’owijok de Sieradz e la bandada tres temps francesa. Aqueles artistas parlan un sol e quitament lengatge musical – malgrat que, coma o digan eles meteisses, « amb un accent leugièrament diferent ».
TRIPLETTE
Un bal à cordes déployées piochant dans les répertoires du Massif Central, du Quercy et des Alpes du Sud. Avec banjo, violons et chants, Triplette déboule pour une musique faisant la part belle aux chansons, et dédiée à la danse. Un bal a còrdas desplegadas fotjant dins los repertòris del Massís Central, de Carcin e dels Alps del Sud. Amb banjo, violons e cants, Tripleta redòla per una musica fasent la part polida a las cançons, e dedicada a la dança.
SANS OUBLIER LE OFF – SENS OBLIDAR L’OFF GROUPES & MUSICOS HYPOALLERGENIQUES :
LÂCHE PAS LA PATATE, LLIBERT, MAXENCE CAMELIN, SLIGO BENBULBEN RAMBLERS, LES CENTRES GALLEGOS DE RUBI ET MARSEILLE, BALANCEZ VOS ÂMES, Rod’Irish,MOUSSE ESPAGNOLE CAJUN,VIRA-SOLELH, NIGHTS AROUND THE TABLE, LUNE A L’AUTRE, Asso. Gallega INLLAR de O Couto, ARCHIBALD MAC ALISTER & GABY, STEEL BAND LES BIDONNÉES, Jean-Karim GUILLEMET, …
…et tous les autres ! …e totes los autres !
musique, danses, festival de musiques et danses populaires et traditionnelles, festival boulegan a l’ostal 2025, pop/trad, boulegan 2025, boulegan, saint-jean-du-gard, week-end de Pâques, festival musique danse avril, cévennes musique, danses, festival de musiques et danses populaires et traditionnelles, festival boulegan a l’ostal 2025, pop/trad, boulegan 2025, boulegan, saint-jean-du-gard, week-end de Pâques, festival musique danse avril, cévennes musique, danses, festival de musiques et danses populaires et traditionnelles, festival boulegan a l’ostal 2025, pop/trad, boulegan 2025, boulegan, saint-jean-du-gard, week-end de Pâques, festival musique danse avril, cévennes